– Должно быть, вы умираете с голоду. Вам налить чай или кофе?
Он тяжело опустился на стул сбоку от нее.
– Кофе.
– Со сливками или?..
– Черный.
Роуз наполнила фарфоровую чашку кофе и протянула ему. Он сделал глоток, и горячий напиток обжег ему язык.
Он обрадовался боли. Он знает, как с ней справляться, чего нельзя сказать о желании, которое пробуждает в нем эта женщина.
Роуз задумчиво посмотрела на него, затем, прокашлявшись, сказала:
– Простите меня.
– За что?
– За то, что по моей вине вам пришлось спать на улице.
Разве она виновата в том, что природа наделила ее такой красотой? Выпив кофе, он провел рукой по волосам и протянул ей пустую чашку:
– Налейте еще. – Это прозвучало грубо, и он добавил: – Пожалуйста.
Роуз взяла серебряный кофейник и заново наполнила его чашку. «Она выглядит как женщина, к которой хочется возвращаться домой после работы, – промелькнуло у него в голове. – Как женщина, которая создает домашний уют».
О чем он только думает, черт побери?
Мысленно отругав себя, Ксеркс сделал глоток обжигающего кофе.
Ему предназначено судьбой быть одному. Его пальцы крепко сжали ручку фарфоровой чашки. Он всегда был и будет один. Неужели он до сих пор этого не понял?
– Может, хотите намазать тост джемом? – с улыбкой предложила она.
– Нет, спасибо. – Взяв с тарелки тост, он быстро его съел, почти не почувствовав вкуса.
За столом установилось неловкое молчание. Единственными звуками, нарушающими тишину, были крики чаек и шум прибоя.
– Вы разговаривали с Ларсом? – спросила Роуз.
– Нет, – отрезал Ксеркс.
Ему придется отдать Роуз этому мерзавцу, потому что он не смог сам найти Летицию. Он опять опоздал. Она исчезла у него из-под носа.
Мысль о том, что Роуз будет принадлежать другому мужчине, привела его в такую ярость, что ему захотелось ударить кулаком по стене. Вместо этого он проглотил еще один тост.
– Вы заглатываете еду, как удав, – с улыбкой заметила Роуз.
Вытерев рот рукой, Ксеркс посмотрел на нее. На плавный изгиб ее шеи, на полную грудь под тонким халатиком. Она была так близко, что он чувствовал ее головокружительный аромат. От нее пахло цветами и теплым ветром. Ее золотистые волосы рассыпались по плечам, словно она только что занималась любовью..
Словно он, вместо того чтобы пойти в душ, сорвал с нее одежду и овладел ею прямо на столе.
Он должен противостоять своему желанию. Впервые в жизни должен сделать что-то хорошее для другого человека. Он не может соблазнить такую женщину, как Роуз, иначе она будет страдать. Она достойна лучшего.
Глубоко вздохнув, Ксеркс взял из чаши кусочек манго и отправил в рот.
– Вэксборг в Лас-Вегасе, – сказал он. – Он свяжется со мной сразу, как только закончит разводиться. Думаю, это произойдет со дня на день.
Глаза Роуз расширились от удивления.
– Развод можно получить так быстро? Даже в Лас-Вегасе?
– Бракоразводный процесс в Вегасе, в случае если оба супруга не имеют друг к другу претензий, обычно занимает около двух недель. Я использовал свое влияние, чтобы его ускорить.
– Разумеется, для вас это несложно. – Отвернувшись, она сделала глоток кофе со сливками. – Должно быть, вам не терпится увидеть Летицию.
Ее слова напомнили ему о его вчерашнем провале.
– Да. А как насчет вас? – отрезал он. – Вам не терпится вернуться в объятия Вэксборга?
Роуз снова повернулась к нему лицом. Ее глаза цвета морской волны неистово сверкнули.
– Вы прекрасно знаете, что нет!
Как он может знать наверняка? Роуз верит в людей. Возможно, со временем она простит барона. Эта мысль разозлила его.
– Вам следует знать. Вы не единственная женщина, с которой он изменял Летиции, – жестоко сказал Ксеркс.
Роуз облизала губы:
– Правда?
– До вас у него было пять или шесть любовниц.
Дрожащей рукой она поставила чашку на стол.
– Наверное, вы считаете меня полной идиоткой, – прошептала она, часто моргая. – Как я только могла подумать, что Ларс женится на такой, как я.
Ксеркс взял ее руки в свои. Его тут же пронзила боль желания, но он проигнорировал ее и посмотрел ей в глаза:
– На такой, как вы? Вы не обычная женщина. Вы особенная, Роуз. – Крепче сжав ее руки, он прошептал: – Вы та, с кем он хочет быть.
Она резко отдернула руки, словно обожглась:
– Я до сих пор не понимаю, что он делал в Сан-Франциско, когда мы встретились. Он сказал мне, что искал новые возможности для бизнеса, но я никогда не видела, чтобы он работал.
Ксеркс стиснул зубы, чтобы сдержать ярость, вызванную неприятными воспоминаниями.
– В часе езды от Сан-Франциско находится лучшая в мире клиника, специализирующаяся на лечении черепно-мозговых травм. Сначала я думал, что он отвез Летицию туда. Но вместо этого он спрятал ее в старой хижине в горах, перед тем как отправиться в Сан-Франциско, чтобы выставить на продажу ее фамильный особняк.
– В хижине? – удивилась Роуз.
– Она старая и заброшенная. В ней нет ни электричества, ни водопровода. – Он нахмурился и отвернулся. – Когда я туда приехал, я обнаружил тлеющие угли в камине, новое одеяло на полу и полпакета чипсов на кухне. Но Летиции не было. С тех пор я объезжаю уединенные частные клиники по всему миру в надежде найти ее раньше, чем она умрет.
– Я все еще не могу поверить в то, что Ларс может быть таким жестоким.
– Не можете? – Он издал резкий, неприятный смешок. – Любовь на многое закрывает человеку глаза.
Глаза Роуз увлажнились.