Похититель невест - Страница 29


К оглавлению

29

– И что произошло?

Роуз посмотрела на свои руки, сложенные на коленях:

– Несмотря на все его усилия, компания обанкротилась.

Ксеркс уверенно кивнул:

– Ему не следовало позволять своим чувствам брать верх над деловым расчетом.

– Он защищал своих сотрудников!

– Он не защитил их. Он их подвел. И, что еще хуже, он подвел тебя. Если бы он тогда продал компанию по выгодной цене, ты бы уже давно окончила колледж и не работала бы официанткой.

Ее глаза неистово сверкнули.

– Мой отец поступил в соответствии со своими принципами. Я думала, что ты, как никто другой, это оценишь.

– Я, как никто другой, умею реально смотреть на вещи. Компания по производству сладостей – это бизнес, а не благотворительная организация.

– Какие жестокие вещи ты говоришь!

– Таков главный закон бизнеса, – спокойно произнес он, обмакивая свой тако в гуакамоле. – Менее успешные уходят со сцены. На смену им приходят более успешные.

– Так не должно быть! – выпалила она. – Однажды я попытаюсь возродить «Линден кэнди». Составлю бизнес-план. Открою фабрику и…

– Забудь об этом, – жестоко сказал он. – Смирись с тем, что все кончено, и двигайся дальше.

Губы Роуз задрожали. Отвернувшись, она сделала глоток «Маргариты», затем произнесла:

– Тебе легко об этом говорить, не так ли? Ты раздираешь компании на части, как безжалостный хищник.

– Это выгодно.

– Ты понятия не имеешь, что значит управлять компанией, любить свое дело, вкладывать в него душу.

– Ты права, – ответил он. – Но мне это не нужно. Я не хочу примешивать к работе чувства. Бизнесмен должен сохранять трезвый ум.

– В твоей жизни чувствам вообще нет места, не так ли? – Положив ладони на стол, она поднялась на ноги. – Мне тебя жаль. Правда.

Будь на месте Роуз кто-то другой, он пропустил бы его критику мимо ушей и позволил бы ему уйти. Но Роуз единственный человек на свете, отношениями с которым он дорожит. Он не может допустить, чтобы они испортились.

Накрыв ее руки своими, он мягко сказал:

– Прости меня. Я не хочу с тобой ссориться.

Ее лицо просветлело.

– Я тоже не хочу ссориться. – Она облизала губы. – Но если бы только ты мог понять, насколько приятнее и увлекательнее создавать что-то свое, чем уничтожать чужое.

– Я не стал бы этого делать, даже если бы умел. Это пустая трата времени и денег. – Он поднялся. – Ты весь день просидела в четырех стенах. Не хочешь прогуляться?

– Прогуляться? – удивилась она.

Он пожал плечами:

– В городе играет музыка. Не хочешь потанцевать со мной?

– Ты позволишь мне пойти в людное место? – удивилась она. – Не боишься, что я побегу в полицию? Ты мне настолько доверяешь?

– Я буду тебе доверять, если ты пообещаешь мне, что не обратишься в полицию.

– Даю честное слово. – Немного помедлив, Роуз добавила: – В любом случае я хочу помочь Летиции. Хочу… помочь тебе.

«Она святая», – подумал Ксеркс, вглядываясь в ее красивое лицо, словно желая навсегда запечатлеть в памяти его черты. Он похитил ее, соблазнил, не отвечает на ее вопросы, запрещает ей звонить домой родным. Но, несмотря на все это, она хочет ему помочь. Роуз самая добрая и отзывчивая из всех людей, которых он когда-либо знал.

Внезапно ее лицо снова помрачнело.

– Как ты думаешь, когда Ларс закончит разводиться?

Ксерксу не хотелось об этом думать.

– Со дня на день.

Роуз улыбнулась.

– Но у нас есть сегодняшний вечер. Мне не верится, что я за такое короткое время побывала в стольких странах, – сказала она, когда он накинул ей на плечи розовый кардиган.

– Значит, ты ничего не имела против всех этих переездов?

– Разве я могу быть против? Я увидела своими глазами Грецию, Мальдивы, Мексику. Учитывая то, что до сих пор я почти не выезжала за пределы Северной Калифорнии, это было невероятно!

– Этого я не могу себе представить.

– Как можно никуда не ездить?

Он покачал головой:

– Я не представляю, что значит иметь дом, который не хочется покидать.

– У тебя никогда не было настоящего дома?

Ему не понравилась жалость в ее глазах.

– Я никогда в нем не нуждался.

«Но если рядом ты, я везде чувствую себя как дома», – добавил он про себя, а вслух сказал:

– Мне тоже доставило удовольствие время, проведенное с тобой.

– Поначалу я думала, что не нравлюсь тебе, – поддразнила его она, когда они шли к взятому им напрокат кабриолету. – Когда ты сказал, что поцелуешь меня только после того, как я сама тебя об этом попрошу…

Открыв для нее пассажирскую дверцу, он сказал:

– Я всегда знал, что мы с тобой будем заниматься любовью.

Она замерла на месте и уставилась на него:

– Правда?

Внезапно ему захотелось сказать ей правду. Она это заслужила.

– Я нарочно соблазнил тебя, Роуз. Я делал это постепенно, но был абсолютно уверен, что у меня получится.

– О! – ошеломленно произнесла Роуз.

Она забралась в кабриолет, и он, закрыв дверцу, обошел капот и сел за руль.

Несколько минут спустя они уже ехали по извилистой горной дороге в направлении города. Все это время Роуз молчала.

– Теперь ты жалеешь о нашем романе? – тихо спросил ее Ксеркс.

– Нет. – Она отвернулась. – Просто…

– Просто – что?

– Когда я встречу своего идеального мужчину, он может спросить, почему я не дождалась его. Почему не верила, что однажды мы с ним найдем друг друга. Что я ему на это отвечу?

– Роуз!

– Но правда заключается в том, что я ждала, – прошептала она. – Так долго ждала, а он все не появлялся. Единственный мужчина, походивший на принца, оказался коварным злодеем.

29