– И что произошло?
Роуз посмотрела на свои руки, сложенные на коленях:
– Несмотря на все его усилия, компания обанкротилась.
Ксеркс уверенно кивнул:
– Ему не следовало позволять своим чувствам брать верх над деловым расчетом.
– Он защищал своих сотрудников!
– Он не защитил их. Он их подвел. И, что еще хуже, он подвел тебя. Если бы он тогда продал компанию по выгодной цене, ты бы уже давно окончила колледж и не работала бы официанткой.
Ее глаза неистово сверкнули.
– Мой отец поступил в соответствии со своими принципами. Я думала, что ты, как никто другой, это оценишь.
– Я, как никто другой, умею реально смотреть на вещи. Компания по производству сладостей – это бизнес, а не благотворительная организация.
– Какие жестокие вещи ты говоришь!
– Таков главный закон бизнеса, – спокойно произнес он, обмакивая свой тако в гуакамоле. – Менее успешные уходят со сцены. На смену им приходят более успешные.
– Так не должно быть! – выпалила она. – Однажды я попытаюсь возродить «Линден кэнди». Составлю бизнес-план. Открою фабрику и…
– Забудь об этом, – жестоко сказал он. – Смирись с тем, что все кончено, и двигайся дальше.
Губы Роуз задрожали. Отвернувшись, она сделала глоток «Маргариты», затем произнесла:
– Тебе легко об этом говорить, не так ли? Ты раздираешь компании на части, как безжалостный хищник.
– Это выгодно.
– Ты понятия не имеешь, что значит управлять компанией, любить свое дело, вкладывать в него душу.
– Ты права, – ответил он. – Но мне это не нужно. Я не хочу примешивать к работе чувства. Бизнесмен должен сохранять трезвый ум.
– В твоей жизни чувствам вообще нет места, не так ли? – Положив ладони на стол, она поднялась на ноги. – Мне тебя жаль. Правда.
Будь на месте Роуз кто-то другой, он пропустил бы его критику мимо ушей и позволил бы ему уйти. Но Роуз единственный человек на свете, отношениями с которым он дорожит. Он не может допустить, чтобы они испортились.
Накрыв ее руки своими, он мягко сказал:
– Прости меня. Я не хочу с тобой ссориться.
Ее лицо просветлело.
– Я тоже не хочу ссориться. – Она облизала губы. – Но если бы только ты мог понять, насколько приятнее и увлекательнее создавать что-то свое, чем уничтожать чужое.
– Я не стал бы этого делать, даже если бы умел. Это пустая трата времени и денег. – Он поднялся. – Ты весь день просидела в четырех стенах. Не хочешь прогуляться?
– Прогуляться? – удивилась она.
Он пожал плечами:
– В городе играет музыка. Не хочешь потанцевать со мной?
– Ты позволишь мне пойти в людное место? – удивилась она. – Не боишься, что я побегу в полицию? Ты мне настолько доверяешь?
– Я буду тебе доверять, если ты пообещаешь мне, что не обратишься в полицию.
– Даю честное слово. – Немного помедлив, Роуз добавила: – В любом случае я хочу помочь Летиции. Хочу… помочь тебе.
«Она святая», – подумал Ксеркс, вглядываясь в ее красивое лицо, словно желая навсегда запечатлеть в памяти его черты. Он похитил ее, соблазнил, не отвечает на ее вопросы, запрещает ей звонить домой родным. Но, несмотря на все это, она хочет ему помочь. Роуз самая добрая и отзывчивая из всех людей, которых он когда-либо знал.
Внезапно ее лицо снова помрачнело.
– Как ты думаешь, когда Ларс закончит разводиться?
Ксерксу не хотелось об этом думать.
– Со дня на день.
Роуз улыбнулась.
– Но у нас есть сегодняшний вечер. Мне не верится, что я за такое короткое время побывала в стольких странах, – сказала она, когда он накинул ей на плечи розовый кардиган.
– Значит, ты ничего не имела против всех этих переездов?
– Разве я могу быть против? Я увидела своими глазами Грецию, Мальдивы, Мексику. Учитывая то, что до сих пор я почти не выезжала за пределы Северной Калифорнии, это было невероятно!
– Этого я не могу себе представить.
– Как можно никуда не ездить?
Он покачал головой:
– Я не представляю, что значит иметь дом, который не хочется покидать.
– У тебя никогда не было настоящего дома?
Ему не понравилась жалость в ее глазах.
– Я никогда в нем не нуждался.
«Но если рядом ты, я везде чувствую себя как дома», – добавил он про себя, а вслух сказал:
– Мне тоже доставило удовольствие время, проведенное с тобой.
– Поначалу я думала, что не нравлюсь тебе, – поддразнила его она, когда они шли к взятому им напрокат кабриолету. – Когда ты сказал, что поцелуешь меня только после того, как я сама тебя об этом попрошу…
Открыв для нее пассажирскую дверцу, он сказал:
– Я всегда знал, что мы с тобой будем заниматься любовью.
Она замерла на месте и уставилась на него:
– Правда?
Внезапно ему захотелось сказать ей правду. Она это заслужила.
– Я нарочно соблазнил тебя, Роуз. Я делал это постепенно, но был абсолютно уверен, что у меня получится.
– О! – ошеломленно произнесла Роуз.
Она забралась в кабриолет, и он, закрыв дверцу, обошел капот и сел за руль.
Несколько минут спустя они уже ехали по извилистой горной дороге в направлении города. Все это время Роуз молчала.
– Теперь ты жалеешь о нашем романе? – тихо спросил ее Ксеркс.
– Нет. – Она отвернулась. – Просто…
– Просто – что?
– Когда я встречу своего идеального мужчину, он может спросить, почему я не дождалась его. Почему не верила, что однажды мы с ним найдем друг друга. Что я ему на это отвечу?
– Роуз!
– Но правда заключается в том, что я ждала, – прошептала она. – Так долго ждала, а он все не появлялся. Единственный мужчина, походивший на принца, оказался коварным злодеем.