– Где вы были?
Он мрачно покачал головой:
– Это не имеет значения. – Он посмотрел на цветок: – Откуда взялась эта роза?
Роуз закусила губу:
– Почему вы спрашиваете?
– Я слышал, что роза национальный цветок этих островов. Но я никогда раньше здесь не был, и персонал не знает, что мне нравятся эти цветы. Это совпадение? Или, может, вы попросили принести розу для меня?
Щеки Роуз вспыхнули.
– Нет. Я сама ее принесла. Гуляя по саду, я с удивлением обнаружила здесь те же цветы, что растут на вашем острове за тысячи миль отсюда. Я подумала, что вам будет приятно.
– Мне приятно, – тихо сказал Ксеркс. – Спасибо.
Взяв розу, он воткнул ее в светлые волосы девушки. Его пальцы нежно коснулись ее щеки. Затем, глядя на нее блестящими от желания глазами, он взял ее за руку, и она, несмотря на теплый вечер, задрожала.
– Простите за опоздание, – пробормотал он, затем посмотрел на блюдо с крышкой. – Ужин, наверное, уже остыл. – Он разочарованно вздохнул. – Последний час я думал о том, что приготовила для нас домработница. Мальдивская кухня, должно быть, особенная. В ней сочетаются элементы южноазиатских и ближневосточных кухонь. Никос в восторге от стряпни этой женщины. Не могу дождаться, когда…
Не договорив, Ксеркс снял крышку с блюда и с недоверием уставился на его содержимое.
– Спагетти болонезе? – разочарованно спросил он.
– Да. Это очень вкусное блюдо, – сказала Роуз. – К тому же лапша не обычная, а рисовая. – Она взяла ложку. – Давайте я вас обслужу.
Положив им обоим немного лапши, она с удивлением посмотрела на неаппетитный комок на своей тарелке. Нужных ингредиентов не было, и ей пришлось импровизировать. Вместо обычных спагетти она использовала рисовую лапшу. Поскольку в холодильнике не оказалось ни соуса маринара, ни томатной пасты, она приготовила что-то наподобие соуса из свежих помидор, добавив туда рубленое мясо и понемногу разных специй.
Да, приготовление пищи не самая сильная ее сторона, но испортить такое простое блюдо, как спагетти, невозможно.
Попробовав свою стряпню, Роуз убедилась в обратном. На вкус она оказалась ужасной, но она заставила себя ее проглотить и произнести «м-м-м».
Когда Ксеркс попробовал лапшу, его лицо исказила гримаса. Вытерев рот салфеткой, он поднялся и бросил ее на стол.
– Не знаю, это шутка или домработница была пьяна, но я буду жаловаться, – заявил он.
– Нет! – Схватив его за запястье, Роуз умоляюще посмотрела на него: – Это не ее вина, а моя!
Его брови взметнулись.
– Что?
– Я отправила миссис Вади домой. Убедила ее, что смогу приготовить хороший ужин и вы не почувствуете разницы. – Роуз печально покачала головой: – Не говорите ее работодателю, что она ушла. Если он узнает, то уволит ее. Она не виновата, что я так плохо готовлю.
Не сводя с нее глаз, Ксеркс медленно опустился на стул:
– Почему вы отправили ее домой?
– Я разговаривала с ней. Ее муж недавно умер. Ей пришлось оставить больную дочку одну дома. Она нуждалась в помощи, и я ей помогла.
– Вы с ней… разговаривали? – недоверчиво спросил он. – Некоторые из моих сотрудников работают на меня больше десяти лет, а я ничего не знаю об их личной жизни.
– Это очень печально.
– Мне так нравится, – ответил он. – Но я не понимаю, почему вы вызвались ей помочь, когда могли просто отдыхать на пляже. Это ее работа. Ее проблемы. Не ваши.
Роуз прислушалась к плеску волн.
– Я должна была отпустить ее домой к маленькой дочке, – прошептала она, гордо вскинув подбородок. – Потому что все, чего я хочу, это поговорить со своей матерью.
– Я не могу рисковать, – ответил Ксеркс после долгого молчания. – Если вы поговорите с матерью, она может обратиться к американским властям, и скоро весь мир облетит сенсационная новость о похищении молодой невесты.
– Что, если я дам вам слово, что она никому ничего не скажет?
Он покачал головой:
– Мне очень жаль.
Роуз тупо уставилась в свою тарелку.
– В любом случае я должна была отпустить миссис Вади к дочери. Я не могла поступить иначе.
– Я по-прежнему не понимаю.
– Разве у вас нет семьи?
– Нет.
– Никаких братьев и сестер?
– Я был единственным ребенком.
– Ваши родители живы?
– Мать умерла, а отца у меня нет.
– Мне очень жаль, – мягко произнесла Роуз, крепче сжав его руку.
Какое-то время Ксеркс сидел неподвижно, затем внезапно отдернул руку.
– Дайте угадаю, – саркастически усмехнулся он. – Вы жили в большом доме, ваша мать кормила вас вкусными пирожками, когда вы возвращались домой после школы, а отец в выходные брал вас с собой на рыбалку.
– Да, – просто ответила она.
– Понятно. – Он отвернулся. – У вас была не жизнь, а сказка.
Встав из-за стола, он взял ее за руку и помог ей подняться:
– Пойдемте ужинать. Только на этот раз готовить буду я.
Когда они шли к дому по пустынному пляжу, в небе уже светила полная луна. Войдя в кухню, он включил свет.
– Я могу вам помочь, – предложила Роуз.
– Не надо. – Ксеркс указал ей ножом на стул у кухонной стойки: – Присаживайтесь.
Он быстро приготовил два больших сэндвича с индейкой и порезал спелое манго. Открыв две бутылки индийского пива, он сел напротив нее и с улыбкой произнес:
– Приятного аппетита.
Сэндвич оказался вкусным, манго – сочным. За едой Роуз украдкой поглядывала на Ксеркса, размышляя над его словами, которые повторялись у нее в голове.
У вас была не жизнь, а сказка.
Еще пару дней назад она думала, что сказка – это выйти замуж за красивого барона. Теперь она осознала, что сказкой была вся ее жизнь до встречи с Ларсом.